讲个笑话
和绅与纪晓岚斗法,一个南方官员与和绅是一伙的,就讽刺纪晓岚。因为他讲话是南方口音所以纪晓岚就写了一幅对子让他读,“睡草屋闭户演字,卧焦榻弄笛书符”,当读出这副对联时,已经面目全非,你们说为什么呢?(请注意,用南方话大声朗读):lol :lol 北方人听不懂南蛮话,请套用普通话转译,让北方人笑笑。不要用南方方言,用北方一个地方的方言。
“卧焦榻弄笛书符”
“我叫他弄得舒服”
回复 2# 黄海鲨 的帖子
看来你已经转译出来了,不妨发出来,让大家都笑笑!:lol 有意思O(∩_∩)O哈!回复 1# 波涛浩瀚 的帖子
:P "闭户演字"---屁股眼子?;P回复 6# 赛蛙 的帖子
聪明,太聪明了!! :lol :lol :lol :lol :P :P 原帖由 赛蛙 于 2009-7-2 16:03 发表 http://bbs.china-ws.org/images/common/back.gif
:P "闭户演字"---屁股眼子?;P
O(∩_∩)O哈哈哈~!咱可不笑!
看那小样! 聪明。
页:
[1]